lundi 5 décembre 2011

Selon les philologues, les bardes toutobroges ont conservé la mémoire de la Syldavie

Extrait de la Louange des Héros de l'Âge d'Or (version aramanchipaise) :

Par Jigahli je célèbre la gloire de Shihdowiya [Syldavie],
- et que son nom ouvre nos yeux! -,
le pays des gloires de l'Âge d'Or,
celui à la cité de Prehbogos [Fredbourg],
celui de la cité de Itabara [Hiteville],
vaste comme trois Sangliers [mondes]!

Les Yanâwoy [Ynuitzs] avaient détruit ton village premier,
la cité merveilleuse de Shihlapàli [Syldapolis],
mais les pages [apprentis guerriers]
aux torques ensanglantés [portant le deuil de leurs pères], devenus adultes,
refondèrent les deux têtes
du Sanglier [monde] de Shihdowiya [Syldavie],

cet animal nommé Gratos [ancien nom de la Syldavie],
où convergèrent les nés-du-combat [guerriers glorieux].
Puisse la mémoire de Shihdowiya
nous inspirer du fluide vital en nos têtes!
Que vive en nous la gloire de Shihdowiya,
qui vainquit Rapahwiya [Lafarquia] et Ahmiyanchi [Armijant].

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire